تخطي إلى المحتوى
غلاف كتاب شارع بريك لين الجزء الثانى
مجاني

شارع بريك لين الجزء الثانى

0.0(٠ تقييم)
ISBN
0
المطالعات
٥٤٠

عن الكتاب

صدر عن سلسلة إبداعات عالمية الجزء الثاني من رواية (بريك لين) للروائية البنغالية مونيكا علي، ويقع هذا الجزء في 341 صفحة، ويصبح عدد صفحات الرواية بجزئيها 700 صفحة بترجمة عبده عبد العزيز أحمد عبد الفتاح، وبهذا الحجم تكون الرواية مطولة مقارنة بالروايات الحديثة التي غالباً ما تميل الى الإختزال وصغر حجمها، بما يتلاءم مع متغيرات الذائقة القرائية التي صارت تفتقر الى الحماسة، فضلاً عن أنها لا تملك الوقت الكافي لمطالعة أعمال كبيرة، الا أن السؤال الذي يجب أن يطرح مع هكذا نص أدبي : هل إستطاعت الكاتبة مونيكا أن تقدم في روايتها من الإمتاع ما يجعلها مقروءة لدى جمهور القراء ؟ ويمكننا أن نقول حين نطالع هذه الرواية بجزئيها أنها تمكنت من ذلك، ليس بموضوعيتها الشيقة فحسب، ولكن بالأسلوب الذي اتخذ من الجمل القصيرة، والإنتقال المتواصل بين حاضر الشخصية وماضيها تقنيتين ناجحتين لجذب القارئ، ومنحتا الرواية إيقاعاً متسارعاً صرف عن المتلقي الإحساس بالإملال الذي عادة ما يرافق الروايات المطولة . ومنذ الفصل الأول الذي يبدأ في إحدى القرى البنغالية، حيث تولد الشخصية الرئيسية (نازنين)، ندرك أن الكاتبة وضعتنا أمام اللحظة الوجودية للكائن الإنساني، بل إنها ألمحت لذلك بدءاً حين إستعارت مقولتين لتكونا بمثابة مدخل لروايتها : أما الأولى فهي للروائي الروسي تورجنيف : (بقسوة ومن دون رحمة يرشد كل منا الى قدره، لكننا في البداية، عندما نكون مستغرقين في التفاصيل، في شتى أنواع السفاسف، في أنفسنا، نكون بالفعل غير مدركين ليده القاسية)، والثانية للفيلسوف الإغريقي هيراقليطس : (قدر الإنسان هو شخصيته) . وهكذا تتحقق للقارئ فرصة أن يقف متأملاً بزوغ الشخصية الروائية (نازنين) في هذا العالم، كمن ينظر من أعلى الجبل الى كائنات الوادي، فيستمتع بمراقبة الحياة الإنسانية من على مسافة تسمح له بأن يشهد لعبة القدر، تلك اللعبة الأزلية التي تدور بالكائنات الإنسانية ولا تخرجها إلا عند أجل محدود، تاركة في العقل الإنساني مايشبه الغصة، والذهول من توقف الحياة الإنسانية التي تتوق الى الأبدية، لكي تتمكن من ملاحقة نداء حلمها والسير الى مواطنه النائية، وعند هذه النقطة يبدو سحر العمل الروائي، حيث يتاح للمتلقي أن يرى ولادة حياة أخرى وموتها كذلك، فيكون لتلك الرؤية متعة أن تجرب الذات – ولو في عالم الخيال والتمثل – أن تكون داخل الحيوات المختلفة وإمكاناتها المتعددة، وأن تشهد نهايتها كذلك من خلال الفن الروائي دون أن تتورط هي بذلك العبء والإنقطاع، عبء مواجهة الوجود بكل ماينطوي عليه من شقاء وسعادة، والإنقطاع الذي يحمله الموت الرابض في أحد منعطفات الطريق . عندما تولد (نازنين) تجيء الى الدنيا بلا حياة، وبعد وقت قصير تبدأ بالتنفس، وتقول القابلة لأمها أنها عليلة ولابد أن تمضي بها الى المستشفى لكي تضمن لها أن تعيش، ولكن الأم ترفض ذلك فقد رأت وفق معتقداتها أن على الإنسان الإنقياد لقدره ولا يعانده، فلكل إنسان قدره الخاص الذي لا يمكن تجاوزه، وهكذا تحمل البطلة منذ لحظة ولادتها مسؤولية قدرها الخاص، وقبل أن تصبح كبيرة بما يكفي تفقد أمها التي تموت بطريقة مأساوية، وتهرب أختها الوحيدة (حسينة) من البيت الأمر الذي يصدم الأب ويجلب له العار، لأن المجتمع المسلم المحافظ لا يسمح بهكذا سلوك من النساء، وبذلك تتمرد أختها بعكسها هي على قدرها وتمضي بعيداً عن أسرتها برفقة رجل أحبته وتزوجت منه بدون موافقة والدها، فيعمد الأب الحزين الى تزويج (نازنين) لأول رجل يتقدم لها، كأنه يريد التخلص من إبنته المتبقية ليتجنب مأساة الأولى وعدم تكرارها، ولا تبدي أي إعتراض على الزواج برغم أن الرجل (شانو) الذي يتقدم لها يكبرها بعشرين عاماً، ألم ترو لها أمها قصتها مع القدر وكيف عاشت مع تهديدات الموت وهي ماتزال رضيعة ؟ فلماذا تعاند قدرها الان، وهل بوسع الإنسان أن يهرب من قدره المرسوم سلفاً ؟ وهكذا تمضي (نازنين) مع زوجها (شانو) الى إنكلترا لتحيا بعيداً عن وطنها الأم، وبموت الأب لا يتبقى لها من عالمها القديم سوى أختها (حسينة) التي تواصل مراسلتها، ومع أن (نازنين) تبدو من خلال الأحداث مستكينة ومسايرة لما يعترضها من أحداث إلا أن الوصف الدقيق لمشاعرها وأفكارها يكشف لنا عن ذات تشعر بالحياة، وتستطيع كذلك أن تميز حتى في شخصية زوجها المتعلم الذي يحمل شهادة في الادب الإنكليزي ما يكتنف وجودهما من إشكاليات، وبخاصة أنها تنجب طفلاً وتصبح مع زوجها واحدة من الأسر البنغالية التي تواجه في المجتمع الإنكليزي الكثير من الصعوبات بسبب الفقر والتمييز الذي يتجلى في تهميش زوجها في عمله، وعدم حصوله على الترقية التي يسعى للحصول عليها، وسرعان ماتفقد (نازنين) ولدها الصغير في المستشفى، لكنها تواصل رحلتها (القدرية) وتبدأ بالتعرف على المجتمع البنغالي المغترب، وتتطور علاقتها مع مجموعة من النساء البنغاليات اللاتي يشاركنها هموم الغربة ومحاولات التكيف في حياتهن الجديدة، وترزق ببنتين : شاهانة وبيبي وتبدأ بممارسة الخياطة لكي تساعد زوجها في أمورالمعيشة، فضلاً عن مساعدة أختها (حسينة) التي دأبت على الكتابة اليها وإطلاعها على أخبارها، وتنشأ بينها وبين (كريم) الشاب الذي يحمل اليها ملابس الخياطة علاقة حب، ومن خلاله تطلع (نازنين) على هموم الشباب البنغالي المسلم وطريقة تعامله مع المجتمع الجديد، الذي إنقسم بين متطرفين ينظرون بعدائية للمجتمع الغربي وما يمارسه من سياسة مع دول العالم الإسلامي، وبين من أصابه اليأس والضعف ووجد في المخدرات عزاء له، او من ظل يكابد في غربته كما هو الحال مع زوجها (شانو) الذي رأى في هويته القومية وما يحمله من إعتزاز بماضيه الحضاري ما يمنحه شيئاً من القوة، ويمنيه بيوم يعود فيه الى وطنه الأم، ومع توالي الأحداث تبدأ بالتعرف على الكثير مما يواجه المجتمع البنغالي في إنكلترا من معوقات تتمثل بالفقر، وعدم القدرة على التكيف مع طبيعة المجتمع الإنكليزي الذي تتعارض قيمه وتقاليده مع القيم والتقاليد الإسلامية، الى جانب الصراع الناشئ بين جيل الشباب البنغالي ذاته، وهو ما يقود الى نشوء صدامات بين أفراده وإحتدام العنف، بيد أن الحدث النهائي الذي تنتهي به الرواية، لن يفاجئنا بقدر ما يفاجئ زوج (نازنين) حين يحزم أمره وقد أصبح كهلاً مقرراً العودة الى بنغلادش، إذ ترفض العودة معه وتتشبث بالبقاء هناك لتواصل كفاحها في الحياة، وتظل تواصل عملها في الخياطة لتعيل إبنتيها، ويرضخ الزوج لقرارها ويمضي وحيداً الى وطنه، ويكون قرار (نازنين) الفتاة التي جاءت من القرية خاضعة لقدرها، هو النقلة الكبيرة لهذه الشخصية الرئيسية في الرواية، الا أن ذلك لا يفاجئنا كما ذكرنا وقد وقفنا من خلال تعاقب الأحداث على التغير الداخلي الذي جاء نتيجة طبيعية لتلك التجارب المريرة، حيث يتوجب على الإنسان أن يكافح لكي يحافظ على وجوده المهدد أبداً، وحين نطوي الصفحة الأخيرة من رواية (بريك لين) للروائية الشابة (مونيكا علي) فإن الإنطباع الذي يظل عالقاً في ذاكرتنا ليست الأحداث التي عشناها في الرواية فقط، بل تلك الروح الشفافة التي إستطاعت أن تجترح لها أسلوباً متميزاً، تمسك بالأشياء والمشاعر بطريقة اخاذة غامضة ومحببة, حيث يغيب فيها الراوي ولا نسمع سوى صوت الحياة وأنشودتها الدائمة.

عن المؤلف

مونيكا علي
مونيكا علي

كاتبة بريطانية من أصول بنغلاديشية

اقتباسات من الكتاب

لا توجد اقتباسات لهذا الكتاب بعد.

سجّل الدخول لإضافة اقتباس

يقرأ أيضاً

المراجعات

💬

لا توجد مراجعات بعد. كن أول من يراجع هذا الكتاب!