تخطي إلى المحتوى
غلاف كتاب الآثار الشعرية
مجاني
📱 كتاب إلكتروني

الآثار الشعرية

3.9(٤ تقييم)٩ قارئ
عدد الصفحات
٦٩٦
سنة النشر
2007
ISBN
0
التصنيف
فنون
المطالعات
٢٬٢٧٨

عن الكتاب

"هي المرة الأولى التي تترجم فيها آثار رامبو كاملة إلى العربية، والمرة الأولى أيضاً يحظى فيها رامبو عربياً باهتمام وشغف كبيرين تمثلا في المتابعة الدؤوب لصنيعه الشعري ترجمة وشرحاً... ومن يقرأ الآثار العشرية قد لا يحتاج للعودة إلى أي مرجع لاستيضاح إشكال ما أو أمر أو اسم تاريخ. فالمترجم صاغ الكثير من الشواهد والإيضاحات التي تسهل قراءة هذا الشاعر... وتصدى المترجم للقصائد بدأب وصبر واضحين، متيقظاً لأسرارها وخفاياها ورموزها، ومصيغاً إلى نبراتها الصاخبة حيناً والهامس حيناً، ومستسلماً إلى الاغراءات التي تثيرها في وجدانه كشاعر وليس كمترجم فقط... الشاعر الذي شغل الأوساط الأدبية في فرنسا والعالم بات من الممكن الآن قراءته في العربية بلذة وثقة تامة. وبادرة كاظم جهاد هذه سوف تسجل له في تاريخ الترجمة العربية". عبده وازن

اقتباسات من الكتاب

وترى التلفازَ، الجوعى والثلجَ، وتعبرُ قربَ لقيطٍ به ألقى إلى ليلِ الرصيفِ لقيطْ والحزنُ يأتي منكَ أحياناً، وأحياناُ من الأشياءِ، حزن ليس منك عليك، حُزْنٌ منكَ ليسَ عليكْ. إليكَ يجيءُ الذي لستَ تملكهُ، ثمَّ يرحلُ عنكَ الذي كان وهمُكَ أنَّكَ تملك أن تتوهَّمَهُ،

— حسين البرغوثي

1 / 7

يقرأ أيضاً

المراجعات (١)

alammary19 عبدالسلام
alammary19 عبدالسلام
٨‏/٤‏/٢٠١٥
ذات مساء أجلستُ الجمالَ على ركبتي ّ ، قال رامبو .      كقارئ أدين لكاظم جهاد، باعتباره صاحب الفضل في وجود رامبو بيننا  ، سليما من التشوهات التي طالت ترجمات سابقة . لينطق دونما تأتأة ، وبلسان عربيّ درب ، يعرفُ جيدا كيف يسوس لغة  ( اشراقات ) ، ويجعلها دونما خلل ، أكثر ألفة وقرابة  واستئناسا . كاظم جهاد  - هنا -  صاغ متنا شاملا ، تضمن السيرة ، والنقد  ، فضلا عن ترجمة النصوص ( نثرا وشعرا ) وتحقيقها بدقة صارمة . ثمة أسئلة كثيرة يمكن الخروج بها من قراءة ( الآثار الشعرية ) لرامبو – كطفرة – اخترقت تاريخ الشعر العالمي الحديث ، فيما لم يتجاوز عمر هذه التجربة خمس سنوات بحساب الزمن العادي . وأنه لشيء مذهل وخارق أن يكون في الوقت ذاته – أي رامبو - مؤسسا لحداثة الشعر باعتباره قد ورّث  أهم الخصائص الفنية الجديدة التي اعتمدتها قصيدة النثر . فيما تظل نصوصه دائما مشروع قراءة وتأويل واكتشاف . لأننا مهما توغلنا في أقاليم رامبو ، ستحتفظ أشعاره لنفسها بسر يتعذر كشفه . ربما كما قال رامبو ، في رسالة بعث بها الى استاذه ( ايزامبار) : " يتعلق الأمر بالوصول إلى المجهول بتشويش جميع الحواس . هو عذاب هائل ، ولكن على المرء أن يكون قويا ، أن يكون وُلد شاعرا " .